Sven Tuuva en el país del Quijote

Experiencias sobre la enseñanza y el aprendizaje de ELE

DECLARACIÓN DE INTENCIONES (NO DEFINITIVA)

En El espíritu de la colmena (Víctor Erice, 1973) el cinematógrafo llega a un pueblo perdido en la meseta española ante la perplejidad , la ilusión y la inquietud de sus habitantes. Me siento ante la web 2.0 bastante cerca de esa mirada naive, perpleja e inquieta.

¿Cómo he llegado hasta aquí?

Como profesora de ELE , e incluso más allá de mi profesión me he  dado cuenta de que cada vez más en mi entorno está familiarizados con las herramientas de las Tecnologías de la Información y de la Comunicación, las famosas TIC’s, de las que todos hemos oído hablar. Personalmente conozco de oídas qué engloba este término, aunque nunca antes me había parado a pensar sobre su significado y su repercusión en el aprendizaje y en la educación. Al ponerme manos a la obra,me he dado cuenta de la facilidad con que todos podemos manejarlas y de cómo el término “nativos digitales” postulado por Marc Prensky puede hacerse extensible incluso a los que, como yo, no hemos nacido con un ordenador en la mano, experimentando estos instrumentos, utilizando la tecnología e incluso creando contenidos a través de ella. En este aspecto, siento que a mi alrededor muchos de los que Prensky llama “inmigrantes digitales” han vivido la explosión de las TIC’s, se han interesado por ellas, han experimentado una nueva forma de conocer, de aprender y de compartir el conocimiento.  Creo que no estoy de acuerdo con esta división entre nativos  e inmigrantes digitales.

Considero que la aparición de Internet y de la web 2.0 nos ha transformado como docentes y como aprendientes, ha abierto nuevos caminos para la enseñanza y sobre todo, para el aprendizaje, el de los estudiantes, y el nuestro propio. Como docentes, debemos ser conscientes de la realidad cambiante en la que vivimos, debemos actualizar nuestros conocimientos de manera continuada, y entender el aprendizaje como un proceso de formación constante, no como un producto final. Debemos enfrentarnos en la enseñanza al hecho de que el aprendizaje va más allá de las paredes de la clase, y más allá de la transmisión unidireccional de conocimiento. En este sentido, el medio digital es un espacio que posibilita esta forma de aprendizaje.

El interés y la reflexión sobre algunas de las ideas que comento me han traído hasta aquí, especialmente porque el medio digital ha motivado que me replantee nuevas formas de afrontar la educación. En ello ha influido el trabajo junto a los compañeros de la Asociación Cultural OKNO de la que formo parte, con quienes trabajamos desde la libre distribución y acceso a la cultura, promoviendo el uso de programario libre a través de la realización de talleres educativos y programas culturales en España. A ello se suman el interés por esta nueva corriente pedagógica llamada conectivismo postulada por George Siemens y el contacto con profesores  e investigadores de ELE a través de la Red.

¿Para qué?

El espacio de este blog pretende y espera:

  • Compartir información, experiencias y contenidos con profesores de ELE principalmente y cualquier persona interesada en la enseñanza y el aprendizaje del español como lengua extranjera, y en el aprendizaje  y enseñanza en general.
  • Ser un espacio de encuentro en el que compartir diversidad de opiniones, perspectivas culturales, líneas de trabajo y poder plantear desde el todo un mejor enfoque para la enseñanza y el aprendizaje.
  • Empezar a desarrollar y reflejar por escrito mi competencia reflexiva docente a modo de portfolio, como herramienta continuada de autoformación que pone a mi alcance una cantidad de recursos e información fáciles de manejar, de libre acceso y en los que pretendo investigar como docente y como aprendiente.
  • Ser uno de los espacios centrales de mi PLE desde donde crear y compartir contenidos sobre mi aprendizaje como profesora de ELE y como  miembro del grupo de trabajo OKNO en relación con la parte de nuevas tecnologías,  programario libre y libre distribución de la cultura relacionadas con el conocimiento y sus manifestaciones culturales.
  • Ir de lo personal a lo colectivo y viceversa a través de los contenidos que en él iré publicando, a la vez que espera ser una herramienta que favorezca el aprendizaje colaborativo y autónomo a través de la red, principalmente entre profesores de ELE, y también entre estudiantes, o cualquier interesado en la materia, y/o en estas nuevas formas de aprendizaje.
  • Promover el acercamiento entre la cultura finlandesa y la española creando un apartado dedicado al aprendizaje y la enseñanza de ELE en Finlandia publicado bajo la etiqueta TERVETULOA que significa ‘bienvenido’ en suomi.

¿Por qué Sven Tuuva en el país del Quijote?

Veikko Sinisalo representando a Sveen Tuuva en la película del mismo nombre dirigida por Edvin Laine en 1958

Sven tuuva es una especie de héroe quijotesco finlandés tanto por su caracterización como personaje literario como por lo que significa para el imaginario de la gente en Finlandia. Un colega finlandés me sugirió este parangón y decidí hermanar a los dos héroes en el título de este blog. Sé que para muchos Sven Tuuva, fuera de Finlandia no significa nada, pero estoy segura de que todas las culturas poseen o han creado de alguna manera su propio Quijote.

La imagen de la cabecera del blog

El espíritu de la colmena, película dirigida por el cineasta español Víctor Erice en 1973.  Ana Torrent ve por primera vez una película  de cine,Frankenstein, en un pueblo de la España de postguerra.

* * *

Filed under: Aprendizaje, Enseñanza, Portfolio, , , ,

¿PROBLEMAS CON EL PASADO? ¡YO TAMBIÉN!

Reseña a la conferencia de A. RUIZ MORELL “Una reflexión: ¿es la secuencia de pasados presentada en las clases de ELE y manuales la correcta?”

No tan graves como los problemas con los que se encuentra Robert Mitchum con su pasado en esta película de Tourneur, cuya imagen acompaña esta reseña, todos los profesores y alumnos de ELE sabemos que la enseñanza y el aprendizaje del uso contrastado de los pasados en español es   una de las cuestiones que mayor dificultad presentan en nuestro trabajo.
Cuando algún alumno plantea sus problemas respecto a los pasados, nos gustaría reponderle: ¡yo tengo también muchos problemas con el pasado! Todos sabemos que el contraste de pasados es uno de los talones de Aquiles en el camino del aprendizaje de ELE para alumnos y profesores, que hacemos lo posible por orientar y ayudar a los estudiantes en este punto del currículo.
El pasado mes de diciembre asistí a una conferencia dentro del marco del Encuentro Práctico organizado por International House en Barcelona, en la que Andrés Ruiz Morell planteba lo siguiente: la dificultad que entraña esta cuestión tanto para profesores como para alumnos no radica en la metodología empleada sino en la secuencia que se presenta en los manuales, es decir, Pretérito Perfecto, Pretérito Indefinido y por último, Pretérito Imperfecto.
La secuencia tradicional a la que estamos acostumbrados, alumnos y profesores, según A.Ruiz Morell genera problemas graves en el uso contrastado de pasados en español e induce a los estudiantes a fijar errores que acaban por fosilizarse de tal manera que resulta muy difícil corregirlos.
La propuesta de este profesor del Instituo Cervantes de Estambul es la que sintetizo a continuación: con el fin de evitar los problemas del contraste entre Pretérito Imperfecto y los Pretéritos Indefinido y Perfecto se propone presentar el Pretérito Imperfecto después de haber trabajado el Presente de Indicativo con la función de “hablar de hábitos en el presente”. Esto supone adelantar la presentacioón del Imperfecto a un Nivel A1, en lugar de hacerlo en un nivel A2.
En palabras de A. Ruiz Morell:
Los contenidos previos a esta presentación didáctica serían:
  • Presentarse uno mismo y presentar a otro.
  • Hablar y especular sobre la edad, nacionalidad, estado civil, estudios, profesión, familia, carácter y físico de personas.
  • Informar sobre aficiones.
  • Ubicación de objetos y lugares.
  • Informar sobre hábitos en el presente.
Aprender y asimilar el Pretérito Imperfecto en un nivel A1 tras haber explicado el Presente de Indicativo, tanto formalmente como en las funciones que se derivan de los contenidos arriba presentados, es realmente fácil para el alumno, superando la barrera del Filtro Afectivo (Hipótesis de Krashen), y cumpliéndose las condiciones de motivación, confianza y seguridad en sí mismo que facilitan su adquisición.  Asimismo, presenta una alta rentabilidad dado que el estudiante puede expresarse en un margen muy amplio y con muestras reales de lengua de una forma natural. Por último, A. Ruiz Morell apunta que sería un buen modo de revisar los contenidos vistos hasta ese momento.
Personalmente, la idea me parece bastante interesante, de hecho, junto al equipo de profesores hemos decidido llevarla a la acción en la escuela donde trabajo, aprovechando que nuestro plan curricular de centro está “en construcción” y falta tomar algunas decisiones en común, lo que nos permite emprender nuevos proyectos: vamos a observar cómo funciona, y reflexionar entre todos sobre ello con el fin de integrar esta propuesta de secuenciación en nuestro programa.
* * *
RUIZ MORELL, Andrés, “Una reflexión: ¿es la secuencia de pasados presentada en las clases de ELE y manuales la correcta?, XVIII Encuentro práctico de profesores de ELE en Barcelona, págs. 126-127, International House, Barcelona, 2009.

Filed under: Aprendizaje, Enseñanza, Estudiantes, Portfolio, Profesores, , , , ,

ACTIVIDAD: UNA RESEÑA CON DUENDE

Como gran aficionada al flamenco, me he dado cuenta de que a los estudiantes, la parte del flamenco que más les interesa es el baile. Creo que en España eso también ocurre. Tiene sentido,pues el baile es la parte más  externa, más accesible como espectador, por así decirlo, del flamenco. Me pareció ideal adaptar estas actividades a los recursos de la web 2.0: es un tema complicado, especialmente el argot del mundo del flamenco, -bien interesante, pues muchas de esas expresiones o palabras se usan en la lengua coloquial para expresar otras cosas-, que necesita ser tratado de forma dinámica, sin grandes explicaciones, simplemente orientando al alumno facilitándole las herramientas mínimas para que pueda sacar el máximo de su observación. La parte afectiva, la sensibilidad, la motiivación por adentrarse en el flamenco, en este caso están muy presentes, y eso facilita las cosas.

Ahí os dejo mis actividades. ¡Ahora toca arrancarse por bulerías!

NIVEL: B2
Nº DE ALUMNOS: 4
DURACIÓN: SESIÓN DE 3 HORAS

TAREA FINAL:

Publicar en un blog una reseña y un vídeo sobre un bailaor,-a de flamenco.

OBJETIVOS:

Reflexionar sobre los estereotipos culturales que definen un país, deshacer tópicos e ideas preconcebidas sobre aspectos culturales del mundo hispánico.
Fomentar el interés por la cultura española.
Reconocer las características básicas del baile flamenco.
Identificar las diferencias entre el baile flamenco masculino y el baile flamenco femenino.
Conocer algunos bailaores de flamenco actuales
Buscar en la red información sobre la historia y las características del baile flamenco
Escribir un texto breve sobre la historia y las características del baile flamenco
Participar en la creación de un glosario de términos del mundo del flamenco en un wiki
Escribir una reseña a un vídeo de un bailaor o bailaora
Decidir cuál es la reseña más interesante

CONTENIDOS:

Culturales. Música tradicional y popular: el flamenco. Artistas representativos del flamenco: Antonio Gades, Carmen Amaya, Farruquito, Eva la Yerbabuena, Joaquín Grilo, Belén Maya.
Léxico. Algunos términos del argot flamenco. Adjetivos para el análisis del baile flamenco.
Funciones. Dar una opinión. Pedir una valoración. Valorar. Expresar conocimiento y desconocimiento. Expresar preferencia.

JUSTIFICACIÓN: Esta clase pretende ser una aproximación al baile flamenco. La intención es facilitar las herramientas para que los estudiantes puedan reconocer algunas características básicas del baile flamenco y que este primer contacto les lleve a interesarse y profundizar en esta manifestación cultural española. De ahí la creación de un wiki con términos del argot flamenco. Otro de los objetivos es el de facilitar las herramientas de reflexión para interpretar y críticar un producto de flamenco y en consecuencia poder elegir en la vida real un espectáculo flamenco de calidad, y en la red poder seleccionar información sobre flamenco de calidad. La idea es crear un primer capítulo de acercamiento al flamenco que continúe en futuras sesiones. He decidido empezar por el baile por la accesibilidad y la motivación que despierta en los estudiantes.

* * *

1.A) ¿Qué sabes sobre el flamenco? Marca si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas:

1.B) Ahora lee este texto sobre los orígenes del flamenco.

1.C) Vuelve al cuestionario y comprueba tus resultados después de haber leído el texto.
Coméntalos con tu compañero.

-Yo creía que el flamenco había nacido en diferentes partes de España, no solo en Andalucía. ¿Y tú? -¡Yo también!

2. A) Vamos a continuar. Lee atentamente estos dos textos y fíjate en las palabras en cursiva. Todas ellas pertenecen al argot flamenco que usamos en España para referirnos a aspectos de este arte.

2.B) El mundo del flamenco posee un vocabulario muy particular en español. Para entender y disfrutar de esta manifestación cultural española es necesario comprenderlo y usarlo, pero poco a poco. Para ello vamos a elaborar nuestro propio diccionario de términos de flamenco en un wiki.

1.Para empezar, elige una de las palabras en cursiva del texto que has leído. Recuerda que esas palabras pertenecen al vocabulario del flamenco.

2.Entra en tu correo electrónico. Encontrarás un mensaje que te he enviado invitándote a participar en este wiki. Acepta la invitación y clika el enlace que te aparece para poder acceder.

3.Ya estás en nuestro wiki. Ahora selecciona la etiqueta “VOCABULARIO FLAMENCO”.

4.Escribe una definición de un máximo de 5 líneas de la palabra que has elegido. Puedes buscar en Internet para ampliar o ejemplificar tu palabra a través de un link.

5.Esto es solo el principio de nuestro diccionario. ¡Utilízalo siempre que aprendas una nueva palabra y todos podremos compartirla!

3.A)Te habrás dado cuenta de que no has leído nada sobre las características del BAILE flamenco. Antes de entrar en materia vamos a realizar una actividad que te ayudará a entenderlo mejor.

El baile flamenco implica el movimiento armónico de:

PIES:
CUERPO:
BRAZOS y MANOS:

Aquí tienes algunas palabras del vocabulario flamenco que se refieren al baile. Descubre por parejas a qué parte del cuerpo se refieren y escribidlo junto a cada parte.

BRACEO, VAIVÉN, TACONEO, PUNTEADO, ZAPATEADO, TORSIÓN, ALETEO

3.B) Ahora vamos a ver un vídeo de la bailaora EVA LA YERBABUENA. Identifica las palabras que has aprendido sobre el baile con los movimientos que hace la bailaora. En este vídeo los movimientos de la bailaora están fragmentados en 4 imágenes, esto te ayudará a verlo más claro.

Ahora vamos a verlo de nuevo. Compara tus resultados con tu compañero. ¿Coinciden?

4.A) Ahora solo nos falta conocer las características generales del BAILE flamenco. Vais a escribir un texto similar a los dos anteriores que habéis leído (CANTE Y TOQUE FLAMENCO). Yo he escrito los dos primeros puntos. ¡Vosotros escribís el resto!

Para ello, vamos a trabajar por parejas. Cada pareja elige un par de puntos, busca información sobre ellos en la red y escribe un pequeño texto. Recordad que tenéis que negociar la elección de los puntos con toda la clase para que nadie escriba sobre lo mismo. Al final, me podéis enviar el texto a mi correo electrónico para que pueda publicarlo y completar la información en el blog de flamenco de la escuela.

Los puntos sobre los que tenéis que trabajar son:

Orígenes del baile
Características del baile flamenco masculino
Características del baile flamenco femenino
Características del baile flamenco en la actualidad

4.B) Ahora intercambia oralmente la información y cambia también de pareja.¡Explícaselo a tu compañero!

5.A) Vamos a continuar. Aquí tienes una lista de adjetivos que te pueden ayudar a expresar algunas características del baile flamenco. Escribe al lado de cada uno su antónimo correspondiente. Recuerda que no siempre existe un antónimo exacto para cada adjetivo, por lo tanto, puedes escribir varios antónimos o una expresión (-es) que se aproximen a lo que tú quieres expresar.

5.B) Vamos a ver dos vídeos de dos grandes bailaores de la historia del flamenco que ejemplifican muy bien las diferencias entre el baile masculino y el femenino. Se trata de ANTONIO GADES (Bailaor del primer video) y CARMEN AMAYA (Bailaora, segundo vídeo). Obsérvalos atentamente y toma notas sobre las diferencias que ves entre los dos.

Ahora coméntalo con el grupo. Utiliza los adjetivos de la actividad anterior. También puedes usar estas estructuras.

5.C) Piensa en tres adjetivos de acuerdo a los sentimientos que en ti han despertado estos bailaores o el baile flamenco. Cuando los hayas pensado, escríbelos en las tarjetas que te he dado y cuélgalos en el corcho bajo las fotos que he colgado yo antes de estos dos bailaores.

Ahora ya tenemos un mural afectivo de adjetivos para aplicar a estos bailaores. ¿Coinciden con los de tus compañeros?

6.A) Lee este breve texto antes de realizar la actividad final:

6.B) Hemos llegado a la actividad final. Abajo verás que he propuesto algunos nombres de bailaores y bailaoras actuales. Elige uno de ellos, busca un vídeo en www.youtube.com y haz una reseña sobre él o ella.

Después cuelga el vídeo que has elegido y publica la reseña en tu blog. Visita los blog de tus compañeros y haz un comentario a sus publicaciones. ¡Entre todos tenemos que elegir quién ha hecho la crítica con más duende!

Recuerda que en tu reseña deberán aparecer estos puntos:

Análisis del baile: ¿movimientos masculinos, femeninos, mezcla? Justifícalo.
Análisis subjetivo: qué es lo que más te ha gustado, qué sentimientos crees que tiene su forma de bailar.
Decide si se trata de un bailaor con escuela o sin escuela y justifícalo.

Los nombres de los bailaores de flamenco actuales que propongo son:

EVA LA YERBABUENA
FARRUQUITO
JOAQUÍN GRILO
BELÉN MAYA

Si conoces otro bailaor(-a) que te apetezca enseñar al resto del grupo, puedes hacer tu comentario sobre él o ella. Si encuentras algún vídeo en el que bailen dos personas, también puedes utilizarlo si analizas el baile de los dos.

Filed under: Aprendizaje, Enseñanza, Estudiantes, Portfolio, Profesores, , , , ,

VOLANDO VOY

Error: Please make sure the Twitter account is public.

Únete a otros 2 seguidores

Archivo del blog

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.